Wiedźmińska wiki na Gamepedii łączy siły z wiki na Fandomie! Planowane jest przekierowanie tutejszego serwisu do wiedźmińskiej wiki na Fandomie. Jeżeli jesteś członkiem społeczności i masz pytania, wątpliwości lub sprzeciwiasz się przekierowaniu, napisz wiadomość na portalu społeczności!

Ogłoszenie

Z Wiedźmińska Wiki
Skocz do: Nawigacja, szukaj

There are several notice board postings with the title "Announcement":

Announcement outside The Seven Cats[edytuj | edytuj kod]

Ogłoszenie
Tw3 notice board note 2.png
Ogłoszenie znalezione na tablicy ogłoszeń
Opis
Kategoria
Zwykły przedmiot
Źródło
Tablica ogłoszeń outside The Seven Cats

Zawartość[edytuj | edytuj kod]

We shan't sell any hard drinks to youth and children younger than eighteen years of age. Unless they're with their parents.
—Your innkeep

Announcement in Alness[edytuj | edytuj kod]

Ogłoszenie
Tw3 notice board note 3.png
Ogłoszenie znalezione na tablicy ogłoszeń
Opis
Kategoria
Zwykły przedmiot
Źródło
Tablica ogłoszeń in Alness

Zawartość[edytuj | edytuj kod]

The undersigned would like to remind you that providing any manner of assistance to sorcerers and sorceresses, alchemists, pellars, herbalists, soothsayers, seers or any other such heretics blaspheming against the Eternal Fire is strictly forbidden. Anyone who spies such an individual must inform the witch hunters or the city guard immediately.
–His Excellency, Cyrus Engelkind Hemmelfart, Hierarch of the Eternal Fire

Announcement outside The Cockatrice Inn[edytuj | edytuj kod]

Ogłoszenie
Tw3 notice board note 1.png
Ogłoszenie znalezione na tablicy ogłoszeń
Opis
Kategoria
Zwykły przedmiot
Źródło
Tablica ogłoszeń outside The Cockatrice Inn

Zawartość[edytuj | edytuj kod]

Fixing roofs. Pleasuring ladies. Good prices. Find me at The Pheasantry.
Ask for Lu

Announcement in Francollarts[edytuj | edytuj kod]

Ogłoszenie
Tw3 notice board note 1.png
Ogłoszenie znalezione na tablicy ogłoszeń
Opis
Kategoria
Zwykły przedmiot
Źródło
Tablica ogłoszeń in Francollarts

Zawartość[edytuj | edytuj kod]

The answer is 'no.'

dL