Ettariel - bohaterka elfiej ballady, przetłumaczonej przez Jaskra.
Dane z książek Sapkowskiego[]
Ballada "Nadobna Ettariel"
Yviss, m'evelien vente cáelm en tell
Elaine Ettariel
Aep cor me lode deith ess'viell
Yn blath que me darienn
Aen minne vain tegen a me yn toin av muireánn
Que dis eveigh e aep llea...
L'eassan Lamm feainne renn, ess'ell,
Elaine Ettariel,
Aep cor aen tedd teviel e gwen
Yn blath que me darienn
Ess yn e evellien a me
Que shaent te cáelm a'vean minne me striscea...
Miłować ciebie, to jest życia mego cel
Nadobna Ettariel
Zachować tedy pozwól wspomnień skarb
I czarodziejski kwiat
Miłości zakład twej i znak
Kroplami rosy niby łzami posrebrzony.
— Czas pogardy, str. 203-204